Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 10987
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #10987 by More Jana

Village: दासवे - Dasve


B:V-4.5m (B05-04-05m) - Village deities / Jaraseśvara / Vow / Taking child while fulfilling

[9] id = 10987
मोरे जना - More Jana
कोणच्या देवळी असा नवस नव्हता केला
माही पोर्णिमेच्या दिवशी बाळ नवसाला नेला
kōṇacyā dēvaḷī asā navasa navhatā kēlā
māhī pōrṇimēcyā divaśī bāḷa navasālā nēlā
no translation in English
▷ (कोणच्या)(देवळी)(असा)(नवस)(नव्हता) did
▷ (माही)(पोर्णिमेच्या)(दिवशी) son (नवसाला)(नेला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Taking child while fulfilling