Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B05-04-05m
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:V-4.5m (B05-04-05m)
(17 records)

Display songs in class at higher level (B05-04-05)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:V-4.5m (B05-04-05m) - Village deities / Jaraseśvara / Vow / Taking child while fulfilling

[1] id = 10979
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
बाळाच्या नवसाला पोथी बोलले देवळात
नवस फेडाया जिरस बाबा तुला नेईन मावळात
bāḷācyā navasālā pōthī bōlalē dēvaḷāta
navasa fēḍāyā jirasa bābā tulā nēīna māvaḷāta
no translation in English
▷ (बाळाच्या)(नवसाला) pothi says (देवळात)
▷ (नवस)(फेडाया)(जिरस) Baba to_you (नेईन)(मावळात)
pas de traduction en français
[2] id = 10980
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
जिरसाची जतरा जिरसाच्या माचीला
बाळ नवसाच माझ रेशमाच गोंडे लहू बाळाच्या कुचीला
jirasācī jatarā jirasācyā mācīlā
bāḷa navasāca mājha rēśamāca gōṇḍē lahū bāḷācyā kucīlā
no translation in English
▷ (जिरसाची)(जतरा)(जिरसाच्या)(माचीला)
▷  Son (नवसाच) my (रेशमाच)(गोंडे)(लहू)(बाळाच्या)(कुचीला)
pas de traduction en français
[3] id = 10981
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
आंगड्या टोपड्यानी बाळ मी तर नटवल
तान्हा का माझा राघू जरसाला भेटल
āṅgaḍyā ṭōpaḍyānī bāḷa mī tara naṭavala
tānhā kā mājhā rāghū jarasālā bhēṭala
no translation in English
▷ (आंगड्या)(टोपड्यानी) son I wires (नटवल)
▷ (तान्हा)(का) my (राघू)(जरसाला)(भेटल)
pas de traduction en français
[4] id = 10982
गोर्हे जना - Gorhe Jana
Village भोडे - Bhode
जरस म्हण सरा तुझ मजयला काज
तुझ्या ना दरबारी बाळ नवसाला आल माझ
jarasa mhaṇa sarā tujha majayalā kāja
tujhyā nā darabārī bāḷa navasālā āla mājha
no translation in English
▷ (जरस)(म्हण)(सरा) your (मजयला)(काज)
▷  Your * (दरबारी) son (नवसाला) here_comes my
pas de traduction en français
[5] id = 10983
गोर्हे जना - Gorhe Jana
Village भोडे - Bhode
जरस बाबाला मी तर भेटाईला जाते
मपल्या जोडीला बाळ संगती घेते
jarasa bābālā mī tara bhēṭāīlā jātē
mapalyā jōḍīlā bāḷa saṅgatī ghētē
no translation in English
▷ (जरस)(बाबाला) I wires (भेटाईला) am_going
▷ (मपल्या)(जोडीला) son (संगती)(घेते)
pas de traduction en français
[6] id = 10984
गोर्हे जना - Gorhe Jana
Village भोडे - Bhode
तुझ्या ना दरबारी हाये न्हाणी कवसाची
तुझ आंगाण भरुनी बाळ खेळत नवसाची
tujhyā nā darabārī hāyē nhāṇī kavasācī
tujha āṅgāṇa bharunī bāḷa khēḷata navasācī
no translation in English
▷  Your * (दरबारी)(हाये)(न्हाणी)(कवसाची)
▷  Your (आंगाण)(भरुनी) son (खेळत)(नवसाची)
pas de traduction en français
[7] id = 10985
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
जरस म्हणे सरा गेले नवस करुनी
माझी खेळतील बाळ तुझ आंगण भरुनी
jarasa mhaṇē sarā gēlē navasa karunī
mājhī khēḷatīla bāḷa tujha āṅgaṇa bharunī
no translation in English
▷ (जरस)(म्हणे)(सरा) has_gone (नवस)(करुनी)
▷  My (खेळतील) son your (आंगण)(भरुनी)
pas de traduction en français
[8] id = 10986
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
जरसाच्या देवळी उभी राहिले दीपमाळी
जरस म्हणे बाबा आल गोकुळ तुझ्या दारी
jarasācyā dēvaḷī ubhī rāhilē dīpamāḷī
jarasa mhaṇē bābā āla gōkuḷa tujhyā dārī
no translation in English
▷ (जरसाच्या)(देवळी) standing (राहिले)(दीपमाळी)
▷ (जरस)(म्हणे) Baba here_comes (गोकुळ) your (दारी)
pas de traduction en français
[9] id = 10987
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
कोणच्या देवळी असा नवस नव्हता केला
माही पोर्णिमेच्या दिवशी बाळ नवसाला नेला
kōṇacyā dēvaḷī asā navasa navhatā kēlā
māhī pōrṇimēcyā divaśī bāḷa navasālā nēlā
no translation in English
▷ (कोणच्या)(देवळी)(असा)(नवस)(नव्हता) did
▷ (माही)(पोर्णिमेच्या)(दिवशी) son (नवसाला)(नेला)
pas de traduction en français
[10] id = 10988
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
पोटी झाला गोकुळ तर आणीन दरबारी खेळाया
बाळायाच्या माझ्या नवस अंगणी फेडाया
pōṭī jhālā gōkuḷa tara āṇīna darabārī khēḷāyā
bāḷāyācyā mājhyā navasa aṅgaṇī fēḍāyā
no translation in English
▷ (पोटी)(झाला)(गोकुळ) wires (आणीन)(दरबारी)(खेळाया)
▷ (बाळायाच्या) my (नवस)(अंगणी)(फेडाया)
pas de traduction en français
[11] id = 10989
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
जेरसाच देऊळ हाये गाभारा खोल
गवळणीची माझ्या नवस फेडाया गेली बाळ
jērasāca dēūḷa hāyē gābhārā khōla
gavaḷaṇīcī mājhyā navasa fēḍāyā gēlī bāḷa
no translation in English
▷ (जेरसाच)(देऊळ)(हाये)(गाभारा)(खोल)
▷ (गवळणीची) my (नवस)(फेडाया) went son
pas de traduction en français
[12] id = 10990
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
खेळत रांगत बाळ गेल दरबारात
वाणीच्या माझ्या बाळा पुत्र होता मनात
khēḷata rāṅgata bāḷa gēla darabārāta
vāṇīcyā mājhyā bāḷā putra hōtā manāta
no translation in English
▷ (खेळत)(रांगत) son gone (दरबारात)
▷ (वाणीच्या) my child (पुत्र)(होता)(मनात)
pas de traduction en français
[13] id = 10991
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
जाते नवस फेडाया गोपा टाकीते आडवा
वाणीचा तान्हा राघू साज आणिक चढवा
jātē navasa fēḍāyā gōpā ṭākītē āḍavā
vāṇīcā tānhā rāghū sāja āṇika caḍhavā
no translation in English
▷  Am_going (नवस)(फेडाया)(गोपा)(टाकीते)(आडवा)
▷ (वाणीचा)(तान्हा)(राघू)(साज)(आणिक)(चढवा)
pas de traduction en français
[14] id = 10992
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
जाते नवस फेडायाला मला वाजले पाच
देवाच्या दरबारी मधे बाळ खेतयरी नाच
jātē navasa phēḍāyālā malā vājalē pāca
dēvācyā darabārī madhē bāḷa khētayarī nāca
no translation in English
▷  Am_going (नवस)(फेडायाला)(मला)(वाजले)(पाच)
▷ (देवाच्या)(दरबारी)(मधे) son (खेतयरी)(नाच)
pas de traduction en français
[15] id = 10993
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
नवस कराइला नवस बोलते टेकडात
नवस फेडीत बाळ मपल्या गोकुळात
navasa karāilā navasa bōlatē ṭēkaḍāta
navasa phēḍīta bāḷa mapalyā gōkuḷāta
no translation in English
▷ (नवस)(कराइला)(नवस)(बोलते)(टेकडात)
▷ (नवस)(फेडीत) son (मपल्या)(गोकुळात)
pas de traduction en français
[16] id = 10994
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
नवस करते जरसाच्या देवळात
वाणीचा माझा राघू आहे आजोळ गवळात
navasa karatē jarasācyā dēvaḷāta
vāṇīcā mājhā rāghū āhē ājōḷa gavaḷāta
no translation in English
▷ (नवस)(करते)(जरसाच्या)(देवळात)
▷ (वाणीचा) my (राघू)(आहे)(आजोळ)(गवळात)
pas de traduction en français
[17] id = 10995
गोर्हे जना - Gorhe Jana
Village भोडे - Bhode
जरसाच्या देवईळी कस खेळत गोकुळ
जरस माझ्या बाबा पोटी दयावर लेकुर
jarasācyā dēvīḷī kasa khēḷata gōkuḷa
jarasa mājhyā bābā pōṭī dayāvara lēkura
no translation in English
▷ (जरसाच्या)(देवईळी) how (खेळत)(गोकुळ)
▷ (जरस) my Baba (पोटी)(दयावर)(लेकुर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Taking child while fulfilling
⇑ Top of page ⇑