Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109701
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109701 by Desale Archana

Village: खारपाडा - Kharpada


G:XIX-1.1c (G19-01-01c) - Wife with a living husband / Kuṅku / Putting kuṅku on one’s forehead

[35] id = 109701
देसले अर्चना - Desale Archana
दिवस मावळला सोनाराच्या भिंतीवरी
आडव कुंकु मेनावरी
divasa māvaḷalā sōnārācyā bhintīvarī
āḍava kuṅku mēnāvarī
The sun has set on the goldsmith’s wall
The horizontal line of my kunku*, I apply it on wax
▷ (दिवस)(मावळला)(सोनाराच्या)(भिंतीवरी)
▷ (आडव) kunku (मेनावरी)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Putting kuṅku on one’s forehead