Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109698
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109698 by Galdhar Malan

Village: सोनोशी - Sonoshi


G:XIX-1.1c (G19-01-01c) - Wife with a living husband / Kuṅku / Putting kuṅku on one’s forehead

[32] id = 109698
गलधर मालनबाई - Galdhar Malan
नगर भिंगार शेवगाव तिथ आल्या सार्या जनी
सवासनी जमल्या सार्या जनी
nagara bhiṅgāra śēvagāva titha ālyā sāryā janī
savāsanī jamalyā sāryā janī
Nagar, Bhingar, Shevgaon, they all came
All savashins* have gathered there
▷ (नगर)(भिंगार) Shevgaon (तिथ)(आल्या)(सार्या)(जनी)
▷ (सवासनी)(जमल्या)(सार्या)(जनी)
pas de traduction en français
savashin ➡ savashinsA married woman whose husband is living

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Putting kuṅku on one’s forehead