Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109666
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109666 by Ghag Durga

Village: अवनसुरे - Awansure


B:VI-2.16 (B06-02-16) - Paṅḍharpur pilgrimage / Narad

[63] id = 109666
घाग दुर्गा - Ghag Durga
नारदमुनी आला जोतीषाच घेऊनी रुप
सांगतो वर्तमान सतीवानाचा आईबाप
nāradamunī ālā jōtīṣāca ghēūnī rupa
sāṅgatō vartamāna satīvānācā āībāpa
Naradmuni has come in the form of a fortune-teller
And tells the fortune to Satyavan’s parents
▷ (नारदमुनी) here_comes (जोतीषाच)(घेऊनी) form
▷ (सांगतो)(वर्तमान)(सतीवानाचा)(आईबाप)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Narad