Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109617
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109617 by Budhvat Lakshmi

Village: सोयगाव - Soyagaon


G:XX-6.3a (G20-06-03a) - Vyāhī-Vihin / Vyāhī / Good relationship

[15] id = 109617
बुधवत लक्ष्मी - Budhvat Lakshmi
साखराची लाडु म्या केलेत खायाला
सोयर आलत न्हायाला रामेश्वराला जायाला
sākharācī lāḍu myā kēlēta khāyālā
sōyara ālata nhāyālā rāmēśvarālā jāyālā
I have made sugar sweets to eat
Vyahi* has come to have a bath, to go to Rameshwar
▷ (साखराची)(लाडु)(म्या)(केलेत)(खायाला)
▷ (सोयर)(आलत)(न्हायाला)(रामेश्वराला)(जायाला)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Good relationship