Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109592
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109592 by Wagh Suman

Village: रांजणी - Ranjani


G:XX-4.4b (G20-04-04b) - With brother-in-law’s wife / Going together to attend marriage / Sweet quarrels

[53] id = 109592
वाघ सुमन - Wagh Suman
मांडवाच्या दारी जावा जावांचा रुसवा
माझ्या बंधुच पातळ जाऊबाईला नेसवा
māṇḍavācyā dārī jāvā jāvāñcā rusavā
mājhyā bandhuca pātaḷa jāūbāīlā nēsavā
Woman, at the entrance of the shed for marriage, sisters -in-law are having a mock quarrel
Make my sister-in-law wear a brocade sari given by my brother
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(जावा)(जावांचा)(रुसवा)
▷  My (बंधुच)(पातळ)(जाऊबाईला)(नेसवा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sweet quarrels