Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109583
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109583 by More Anusaya

Village: बार्शी - Barshi


G:XX-4.2a (G20-04-02a) - With brother-in-law’s wife / Close relationship / Meant for each other

[46] id = 109583
मोरे अनुसया - More Anusaya
दिर न जेठानी आपुली लेक चालली
बाप शेजी कशी म्हणे उवा कोणती माऊलीया
dira na jēṭhānī āpulī lēka cālalī
bāpa śējī kaśī mhaṇē uvā kōṇatī māūlīyā
Eldest sister-in-law, our daughter is going to her in-law’s house
Elderly neighbour woman says, which one of these is the mother
▷ (दिर) * (जेठानी)(आपुली)(लेक)(चालली)
▷  Father (शेजी) how (म्हणे)(उवा)(कोणती)(माऊलीया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Meant for each other