Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109460
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109460 by Shirsat Lata

Village: भंडारवाडी - Bhandarwadi


G:XIX-6.9 (G19-06-09) - Wife’s contempt for husband / Husband, an enemy

[4] id = 109460
शिरसाठ लता - Shirsat Lata
अस तुझ्या बोलण्यान मन माझ इटल
वार्याच्या झुळकीन पान केळईच फाटल
asa tujhyā bōlaṇyāna mana mājha iṭala
vāryācyā jhuḷakīna pāna kēḷaīca phāṭala
The way you talk, I am fed up
A banana leaf is torn with the slight breeze
▷ (अस) your (बोलण्यान)(मन) my (इटल)
▷ (वार्याच्या)(झुळकीन)(पान)(केळईच)(फाटल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband, an enemy