Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109427
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109427 by Shirdhone Keshar

Village: महातपूर - Mahatpur


G:XIX-1.2 (G19-01-02) - Wife with a living husband / Gold beads dorale, mangalsuptra

[83] id = 109427
शिरढोणे केशर - Shirdhone Keshar
पद्मावती लेण लेती २० तोळ्याच्या साखळ्या
खिडक्या रताच्या मोकळ्या
padmāvatī lēṇa lētī 20 tōḷyācyā sākhaḷyā
khiḍakyā ratācyā mōkaḷyā
Goddess Padmavati wears gold chains weighing twenty tolas*
The chariot windows are open
▷ (पद्मावती)(लेण)(लेती)(२०)(तोळ्याच्या)(साखळ्या)
▷ (खिडक्या)(रताच्या)(मोकळ्या)
pas de traduction en français
tola ➡ tolasWeight of gold or silver, approx. 11-12 gm.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gold beads dorale, mangalsuptra