Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109387
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109387 by Shitape Saru

Village: उंबडगा - Umbadga


G:XX-5.5 (G20-05-05) - With husband’s sister / The dear one

[31] id = 109387
शितापे सरु - Shitape Saru
नागंर्यान नांगरील कुळव्यान निगा केली
सोबागीन शेता गेली नणंद माझी मालन
nāgaṇryāna nāṅgarīla kuḷavyāna nigā kēlī
sōbāgīna śētā gēlī naṇanda mājhī mālana
The ploughman ploughed the field, the levelling was done with a harrow
My fortunate married nanand* went to the field
▷ (नागंर्यान)(नांगरील)(कुळव्यान)(निगा) shouted
▷ (सोबागीन)(शेता) went (नणंद) my (मालन)
pas de traduction en français
nanandHusband’s sister

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The dear one