Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109382
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109382 by Chame Paru

Village: होळी - Holi


G:XX-2.1 (G20-02-01) - Daughter-in-law with parents-in-law / Daughter-in-law is the dear one

[85] id = 109382
चामे पारु - Chame Paru
पाची पानाचा इडा करीतो कातर
कंता परीस चतुर माझ्या बाळाची राणी
pācī pānācā iḍā karītō kātara
kantā parīsa catura mājhyā bāḷācī rāṇī
She trims five betel leaves and makes a nice vida*
My son’s wife is cleverer than her husband
▷ (पाची)(पानाचा)(इडा)(करीतो)(कातर)
▷ (कंता)(परीस)(चतुर) my (बाळाची)(राणी)
pas de traduction en français
vidaA roll of leaf of piper-betel with areca-nut, cloves, lime, an astringent extract obtained from mimosa or catechu or other plants, etc., the mixture of lime and astringent giving a reddish colour when it is eaten after a meal as a digestive. It is also used to be offered as a mark of hospitality, affection and love between husband and wife or lovers.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter-in-law is the dear one