Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109360
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109360 by Sane Hausa

Village: हिरलगे - Hirlage


G:XX-1.3 (G20-01-03) - Daughter-in-law with parents-in-law / Daughter-in-law shows respect to parents-in-law

[190] id = 109360
साने हौसा - Sane Hausa
सास न सासर दोघ इश्वर पारबती नण द भागेरथी
माझ्या चुड्याला यश किती दिर दाजीबा गणपती चांग सुर्य या ग माझी पती
sāsa na sāsara dōgha iśvara pārabatī naṇa da bhāgērathī
mājhyā cuḍyālā yaśa kitī dira dājībā gaṇapatī cāṅga surya yā ga mājhī patī
Mother-in-law and father-in-law are like goddess Parvati and god (Shankar)
My husband is so successful
Brother-in-law is like god Ganapati
My husband is like the sun and the moon
▷ (सास) * (सासर)(दोघ)(इश्वर) Parvati (नण)(द)(भागेरथी)
▷  My (चुड्याला)(यश)(किती)(दिर)(दाजीबा)(गणपती)(चांग)(सुर्य)(या) * my (पती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter-in-law shows respect to parents-in-law