Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109355
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109355 by Gonugade Saraswati

Village: राशीवडे - Rashivade


G:XX-1.3 (G20-01-03) - Daughter-in-law with parents-in-law / Daughter-in-law shows respect to parents-in-law

[187] id = 109355
गोणुगडे सरस्वती - Gonugade Saraswati
UVS -41
शेताला मी का जातु तांब्यासंग नेतु
माझ्या सासर्या पंडीताच्या भाग्यवंताच्या शेती जातु
śētālā mī kā jātu tāmbyāsaṅga nētu
mājhyā sāsaryā paṇḍītācyā bhāgyavantācyā śētī jātu
I go to the field, I take a jug along
To go to my wise and fortunate father-in-law’s field
▷ (शेताला) I (का)(जातु)(तांब्यासंग)(नेतु)
▷  My (सासर्या)(पंडीताच्या)(भाग्यवंताच्या) furrow (जातु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter-in-law shows respect to parents-in-law