Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109296
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109296 by Chandgude Shanta

Village: कार्हाटी - Karhati Google Maps | OpenStreetMap


G:XIX-1.1d (G19-01-01d) - Wife with a living husband / Kuṅku / Kuṅku looks beautiful on wife’s face

[50] id = 109296
चांदगुडे शांता - Chandgude Shanta
Google Maps | OpenStreetMap
सकाळी उठुनी झाडीते आंगण पुढे
धुळ अंगणाची उड कुकु माझ्या रंग चढ
sakāḷī uṭhunī jhāḍītē āṅgaṇa puḍhē
dhuḷa aṅgaṇācī uḍa kuku mājhyā raṅga caḍha
Getting up in the morning, I sweep the courtyard
Dust rising from the courtyard makes my kunku* look brighter
▷  Morning (उठुनी)(झाडीते)(आंगण)(पुढे)
▷ (धुळ)(अंगणाची)(उड) kunku my (रंग)(चढ)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kuṅku looks beautiful on wife’s face