Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109108
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109108 by Kumthekar Saraswati

Village: मानवत - Manvat


B:IV-4.7 (B04-04-07) - God Śaṅkar / Gaṅgā flows from Śaṅkar’s hair

[134] id = 109108
कुमठेकर सरस्वती - Kumthekar Saraswati
नाशिक त्रिंबक केल्याने जन म्हणे काय होते
गंगाद्वाराची आंघोळ जस भांड उजळत
nāśika trimbaka kēlyānē jana mhaṇē kāya hōtē
gaṅgādvārācī āṅghōḷa jasa bhāṇḍa ujaḷata
no translation in English
▷ (नाशिक)(त्रिंबक)(केल्याने)(जन)(म्हणे) why (होते)
▷ (गंगाद्वाराची)(आंघोळ)(जस)(भांड)(उजळत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gaṅgā flows from Śaṅkar’s hair