Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 10892
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #10892 by More Jana

Village: दासवे - Dasve


B:V-4.5gvii (B05-04-05g07) - Village deities / Jaraseśvara / Vow / Offerings involved / Flowers

[4] id = 10892
मोरे जना - More Jana
जरसाच्या देवयळी तान्ही बसयीली बाळ
नवस फेडाइला मी तर तोडी येते फुल
jarasācyā dēvayaḷī tānhī basayīlī bāḷa
navasa phēḍāilā mī tara tōḍī yētē fula
no translation in English
▷ (जरसाच्या)(देवयळी)(तान्ही)(बसयीली) son
▷ (नवस)(फेडाइला) I wires (तोडी)(येते) flowers
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Flowers