Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108854
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108854 by Jadhav Suman

Village: होनवडज - Honvadaj


E:XIII-3.1ai (E13-03-01a01) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Blouse / In the tailor’s shop

[49] id = 108854
जाधव सुमन - Jadhav Suman
नापत्याची चोळी त्याला आपत्याची गोठ
पडण करी मोठे वाट कोणी येऊ नका वाट
nāpatyācī cōḷī tyālā āpatyācī gōṭha
paḍaṇa karī mōṭhē vāṭa kōṇī yēū nakā vāṭa
no translation in English
▷ (नापत्याची) blouse (त्याला)(आपत्याची)(गोठ)
▷ (पडण)(करी)(मोठे)(वाट)(कोणी)(येऊ)(नका)(वाट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the tailor’s shop