Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108836
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108836 by Misal Devai

Village: लिमगाव - Limgaon


G:XIX-1.1j (G19-01-01j) - Wife with a living husband / Kuṅku / Kuṅku is equivalent to ornaments

[51] id = 108836
मिसाळ देवई - Misal Devai
सुपभर सोन पाटाची नार लेती
आहेव देवकला जाती
supabhara sōna pāṭācī nāra lētī
āhēva dēvakalā jātī
A woman who marries again, wears a sifting fanful of gold
Ahev*, the legal wife, will go to heaven
▷ (सुपभर) gold (पाटाची)(नार)(लेती)
▷ (आहेव)(देवकला) caste
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kuṅku is equivalent to ornaments