Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108651
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108651 by Madege Savitri

Village: अवदर - Awadar


A:II-2.14ci (A02-02-14c01) - Woman’s social identity / Sterility / Pity for defect / Feeling of inadequacy, blemish

[31] id = 108651
मेदगे सावीत्री - Madege Savitri
सांजा भरील्या तिन्ही सांजा सांज बाईला दिवा धनी
वांज बाईला नाही कुणी
sāñjā bharīlyā tinhī sāñjā sāñja bāīlā divā dhanī
vāñja bāīlā nāhī kuṇī
It is twilight time, a lamp is like ’Evening’s’ husband
But a barren woman has no one
▷ (सांजा)(भरील्या)(तिन्ही)(सांजा)(सांज)(बाईला) lamp (धनी)
▷ (वांज)(बाईला) not (कुणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Feeling of inadequacy, blemish