Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108590
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108590 by Chavan Girija

Village: बांगर्डे - Bangarde
Hamlet: चव्हाणवाडी - Chavanwadi


A:II-5.3gxx (A02-05-03g20) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Other relatives

[43] id = 108590
चव्हाण गिरिजा - Chavan Girija
सरील दळाण माझ उरल पाच गहु
आम्हा देवान दिल भाऊ आम्ही बहिणी ओव्या गावु
sarīla daḷāṇa mājha urala pāca gahu
āmhā dēvāna dila bhāū āmhī bahiṇī ōvyā gāvu
no translation in English
▷  Grinding (दळाण) my (उरल)(पाच)(गहु)
▷ (आम्हा)(देवान)(दिल) brother (आम्ही)(बहिणी)(ओव्या)(गावु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Other relatives