Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108546
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108546 by Kulkarni Vanmala

Village: टाकळी - Takali


A:II-5.3gi (A02-05-03g01) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Images of prosperity, family welfare

[147] id = 108546
कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala
सरल दळण दळण सरल कशी म्हणु
माझ्या भरल्या दोन्ही राशी
sarala daḷaṇa daḷaṇa sarala kaśī mhaṇu
mājhyā bharalyā dōnhī rāśī
no translation in English
▷ (सरल)(दळण)(दळण)(सरल) how say
▷  My (भरल्या) both (राशी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Images of prosperity, family welfare