Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108536
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108536 by Patil Radha Manirao

Village: लव्हार - Lavar


F:XVII-1.7 (F17-01-07) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Two sisters make one brother their vyāhī

[5] id = 108536
पाटील राधाबाई माणीकराव - Patil Radha Manirao
सोईरा बोलतो कुठ गेल आमच घर
सखा मंदीरी बोलती थीर
sōīrā bōlatō kuṭha gēla āmaca ghara
sakhā mandīrī bōlatī thīra
My Vyahi* brother impatiently asks, where is my sister’s house
Have patience, what is the hurry, let’s go slowly
▷ (सोईरा) says (कुठ) gone (आमच) house
▷ (सखा)(मंदीरी)(बोलती)(थीर)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Two sisters make one brother their vyāhī