Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108435
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108435 by Pawar Subhadra

Village: हातवळण - Hatvalan


D:X-3.2biv (D10-03-02b04) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son worships / Reading pothī, fasting

[53] id = 108435
पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra
तुमच्या घरी आहेत गायी म्हशी
आमच्या घरी एकादशी
tumacyā gharī āhēta gāyī mhaśī
āmacyā gharī ēkādaśī
You have cows and buffaloes at home
In our house, we are observing Ekadashi* fast
▷ (तुमच्या)(घरी)(आहेत) cows (म्हशी)
▷ (आमच्या)(घरी)(एकादशी)
pas de traduction en français
EkadashiEleventh day in the new moon or full moon fortnight every month

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Reading pothī, fasting