Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108391
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108391 by Pawar Jaywanta

Village: पाळू - Palu


E:XIII-3.1av (E13-03-01a05) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Blouse / Daughter send message asking for blouse

[24] id = 108391
पवार जयवंता - Pawar Jaywanta
सांगुण ग धाडीते सांगण्याचा नाही मन
माझ्या गळ्याची आन नैनती ग माझी मैना
sāṅguṇa ga dhāḍītē sāṅgaṇyācā nāhī mana
mājhyā gaḷyācī āna nainatī ga mājhī mainā
I send a message, though I didn’t feel like it
I swear, my young Maina*
▷ (सांगुण) * (धाडीते)(सांगण्याचा) not (मन)
▷  My (गळ्याची)(आन)(नैनती) * my Mina
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter send message asking for blouse