Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108333
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108333 by Tayade Kamal

Village: आडगाव - Adgaon


D:XI-2.1a (D11-02-01a) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / Immense fields

[17] id = 108333
तायडे कमलबाई - Tayade Kamal
शेताच्या बांधावरी कुणबी बसला बाणीचा
बाई आली पारबती हुडला (हुरडा) मोडला वाणीचा
śētācyā bāndhāvarī kuṇabī basalā bāṇīcā
bāī ālī pārabatī huḍalā (huraḍā) mōḍalā vāṇīcā
On the field bund, farmer is sitting proudly
His wife Parvati came, she broke good greenish ears
▷ (शेताच्या)(बांधावरी)(कुणबी)(बसला)(बाणीचा)
▷  Goddess has_come Parvati (हुडला) ( (हुरडा) ) (मोडला)(वाणीचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Immense fields