Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108272
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108272 by Barse Alkabai Daniyal

Village: कारेगाव - Karegaon


E:XIII-3.1aviii (E13-03-01a08) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Blouse / Costly blouse

[20] id = 108272
बार्से अलकाबाई दानीयल - Barse Alkabai Daniyal
गोडुळ्या हाताची मैना बाजरा गेली
ताबुळ्या हाताची याची पटेरी रुसली
gōḍuḷyā hātācī mainā bājarā gēlī
tābuḷyā hātācī yācī paṭērī rusalī
Maina* went to the bazaar, she has soft, plump and round hands
The betel leaf seller felt envious about her hands
▷ (गोडुळ्या)(हाताची) Mina (बाजरा) went
▷ (ताबुळ्या)(हाताची)(याची)(पटेरी)(रुसली)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Costly blouse