Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108023
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108023 by Rajguru Anusaya

Village: कुंभारी - Kumbhari


A:II-2.4aiv (A02-02-04a04) - Woman’s social identity / Honour / Reasons of pride / Name of high repute

[16] id = 108023
राजगुरु अनुसया - Rajguru Anusaya
माझ्या भावजया मोठ मोठ्या अंबिराच्या
अंगी काळ्या चोळ्या दंडी येळा घुंगराच्या
mājhyā bhāvajayā mōṭha mōṭhyā ambirācyā
aṅgī kāḷyā cōḷyā daṇḍī yēḷā ghuṅgarācyā
My sisters-in-law are from very rich families
They are wearing black blouses, and armlets with bells
▷  My (भावजया)(मोठ)(मोठ्या)(अंबिराच्या)
▷ (अंगी)(काळ्या)(चोळ्या)(दंडी)(येळा)(घुंगराच्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Name of high repute