Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107944
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107944 by Adakar Kalavati

Village: दारफळ - Darphal


B:IV-2.1f (B04-02-01f) - Mārutī cycle / Birth / In the womb of Aṅjanā

[19] id = 107944
आडकर कलावती - Adakar Kalavati
साळीच्या तांदलाचा पींड घारीन नेला
मारुती देव माझा अंजनीच्या पोटी आला
sāḷīcyā tāndalācā pīṇḍa ghārīna nēlā
mārutī dēva mājhā añjanīcyā pōṭī ālā
no translation in English
▷ (साळीच्या)(तांदलाचा)(पींड)(घारीन)(नेला)
▷ (मारुती)(देव) my (अंजनीच्या)(पोटी) here_comes
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the womb of Aṅjanā