Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107920
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107920 by Sangle Prayaga

Village: येळी - Yeli


E:XIV-2.3d (E14-02-03d) - Daughter’s marriage / Articles and requirements / Shed on poles

[67] id = 107920
सांगळे प्रयागा - Sangle Prayaga
कापडी मांडव तुम्ही लावु डेळी
मामा पाठवितो केळी (खांबासाठी)
kāpaḍī māṇḍava tumhī lāvu ḍēḷī
māmā pāṭhavitō kēḷī (khāmbāsāṭhī)
A cloth shed for marriage, you fix on the sticks
Maternal uncle is sending banana stems (for pillars)
▷ (कापडी)(मांडव)(तुम्ही) apply (डेळी)
▷  Maternal_uncle (पाठवितो) shouted ( (खांबासाठी) )
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed on poles