Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107875
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107875 by Salunkhe Chandrakala

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


E:XIV-2.1b (E14-02-01b) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Maternal uncle takes lead

[42] id = 107875
साळुंके चंद्रकला - Salunkhe Chandrakala
मैनाला मागण गंगा थडीच्या रामाच
गेल वचन मामाच
mainālā māgaṇa gaṅgā thaḍīcyā rāmāca
gēla vacana māmāca
Demand for marriage has come for Maina* from Rama, the bridegroom, living near the bank of the river
Her maternal uncle has given him his word
▷  For_Mina (मागण) the_Ganges (थडीच्या) of_Ram
▷  Gone (वचन) of_maternal_uncle
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maternal uncle takes lead