Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107665
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107665 by Ranpise Anjana

Village: ममदापूर - Mamadapur


E:XIV-2.5e (E14-02-05e) - Daughter’s marriage / Bride’s father / Performance of rituals

[13] id = 107665
रणपिसे अंजना - Ranpise Anjana
लगनाची तिथ बामण शोधतो कवाची
आता लाडी माझी नवरी अवघड नावाची
laganācī titha bāmaṇa śōdhatō kavācī
ātā lāḍī mājhī navarī avaghaḍa nāvācī
The auspicious day for the marriage, Brahman is searching for it since a long time
Now, my dear daughter has an uncommon name. difficult to pronounce
▷ (लगनाची)(तिथ) Brahmin (शोधतो)(कवाची)
▷ (आता)(लाडी) my (नवरी)(अवघड)(नावाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Performance of rituals