Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107625
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107625 by Jadhav Subhadra

Village: होळी - Holi


E:XIII-3.3a (E13-03-03a) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mother waits for daughter when she is ill

[66] id = 107625
जाधव सुभद्रा - Jadhav Subhadra
माझ्या जीवाला जडभारी सांग्या सांगतो डेलगी
माझी हरणीला काळजी साळु मैनाला माझ्या
mājhyā jīvālā jaḍabhārī sāṅgyā sāṅgatō ḍēlagī
mājhī haraṇīlā kāḷajī sāḷu mainālā mājhyā
I am seriously ill, messenger gives the message in the front room
My Maina*, my dear daughter is worried
▷  My (जीवाला)(जडभारी)(सांग्या)(सांगतो)(डेलगी)
▷  My (हरणीला)(काळजी)(साळु) for_Mina my
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother waits for daughter when she is ill