Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107550
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107550 by Dabhade Kusum

Village: गणेगाव - Ganegaon


C:VIII-3.3 (C08-03-03) - Mother / Offspring and Fulfilment / Children in plenty - a contentment

[91] id = 107550
दाभाडे कुसुम खंडेराव - Dabhade Kusum
आषाढ श्रावण दोन्ही महिने मोडीच
भिवु आणी अर्जुन जोडीच
āṣāḍha śrāvaṇa dōnhī mahinē mōḍīca
bhivu āṇī arjuna jōḍīca
Ashadh* an Shravan are both rain months (when there is no farming activity)
Bhivu and Arjun are my two sons, almost of the same age
▷ (आषाढ)(श्रावण) both (महिने)(मोडीच)
▷ (भिवु)(आणी)(अर्जुन)(जोडीच)
pas de traduction en français
Ashadh

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Children in plenty - a contentment