Village: राशीवडे - Rashivade
[59] id = 107546 ✓ चांदणे लक्ष्मी - Chandane Lakshmi ◉ UVS-41 | संकष्टी तु का ग बाई लाडु मोदक करु किती माझ्या तान्ह्या बाळाच्या नवसा पावला गणपती saṅkaṣṭī tu kā ga bāī lāḍu mōdaka karu kitī mājhyā tānhyā bāḷācyā navasā pāvalā gaṇapatī | ✎ Sankashti woman, how many Ladu and Modak (sweet delicacies) can I make for you My vow made for my little son to God Ganapati has been fulfilled by Him ▷ (संकष्टी) you (का) * woman (लाडु)(मोदक)(करु)(किती) ▷ My (तान्ह्या)(बाळाच्या)(नवसा)(पावला)(गणपती) | pas de traduction en français |
Notes => | Sankashti is the fourth lunar day of every dark fortnight on which some people observe a fast for God Ganapati. In this song, Sankashti is referred to as a woman. Modak is a sweet liked by God Gananpati and is commonly offered to Him as Naivaidya. |