Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107535
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107535 by Kumbhar Jana

Village: हिरलगे - Hirlage


C:VIII-6.3 (C08-06-03) - Mother / Respect for her / One takes pride in one’s mother

[37] id = 107535
कुंभार जना - Kumbhar Jana
चवघी आम्ही बहिणी आम्ही एकानी चालणीच्या बोलणीच्या
चाट्याला चाटी बोल लेकी कुणाना मालणीच्या
cavaghī āmhī bahiṇī āmhī ēkānī cālaṇīcyā bōlaṇīcyā
cāṭyālā cāṭī bōla lēkī kuṇānā mālaṇīcyā
We four sisters have the same good upbringing
One tailor asks the other ask each other, who is the mother of these daughters
▷ (चवघी)(आम्ही)(बहिणी)(आम्ही)(एकानी)(चालणीच्या)(बोलणीच्या)
▷ (चाट्याला)(चाटी) says (लेकी)(कुणाना)(मालणीच्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One takes pride in one’s mother