Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107510
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107510 by Lobate Mangal Achutrao

Village: कळम - Kalam


E:XIII-1.4e (E13-01-04e) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter is pretty

[134] id = 107510
लोबटे मंगल अच्युतराव - Lobate Mangal Achutrao
आशी सात उंतरडा वरी रंगीत झाकणी
सुना लेकीत देखणी नेनंती ग बाई माझी
āśī sāta untaraḍā varī raṅgīta jhākaṇī
sunā lēkīta dēkhaṇī nēnantī ga bāī mājhī
Seven vessels one on top of the other a coloured cover on top
My young daughter stands out with her beauty among daughters-in-law
▷ (आशी)(सात)(उंतरडा)(वरी)(रंगीत)(झाकणी)
▷ (सुना)(लेकीत)(देखणी)(नेनंती) * woman my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter is pretty