Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107487
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107487 by Pathare Indubai

Village: चित्तरखेड - Chittarkhed


E:XIII-3.1ci (E13-03-01c01) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / Daughter is used to wear bangles

[11] id = 107487
पठारे इंदूबाई शंकरराव - Pathare Indubai
बांगड्या भरते आली येशीपाशी
आई माझी दुरल्या दिशी छंद घेवु कोणापाशी
bāṅgaḍyā bharatē ālī yēśīpāśī
āī mājhī duralyā diśī chanda ghēvu kōṇāpāśī
I put on bangles, I have come to the village boundary
My mother lives far away, whom can I ask to give me what I want
▷ (बांगड्या)(भरते) has_come (येशीपाशी)
▷ (आई) my (दुरल्या)(दिशी)(छंद)(घेवु)(कोणापाशी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter is used to wear bangles