Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107385
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107385 by Talkhedkar Mangala

Village: मंजीरत - Manjirat


E:XIII-3.2f (E13-03-02f) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Mother remembered in sāsurvāsa

[9] id = 107385
तालखेडकर मंगला - Talkhedkar Mangala
गंगेच्या पाण्या गेले माझी घागर बुढना
मला विसर पडना माऊलीची झाली सय
gaṅgēcyā pāṇyā gēlē mājhī ghāgara buḍhanā
malā visara paḍanā māūlīcī jhālī saya
I went to fetch water from the river, I am not able to dip the vessel
I cannot forget her, I am so used to my mother
▷ (गंगेच्या)(पाण्या) has_gone my (घागर)(बुढना)
▷ (मला)(विसर)(पडना)(माऊलीची) has_come (सय)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother remembered in sāsurvāsa