Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107374
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107374 by Nade Kesharbai T.

Village: वाळुंज - Valuj


E:XIII-3.2c (E13-03-02c) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Remembering food prepared by mother

[52] id = 107374
नाडे केशर - Nade Kesharbai T.
साळीच्या तांदळाची वाफ निघाती अजुन
वाफ निघाती अजुन माझ्या माताच भोजन
sāḷīcyā tāndaḷācī vāpha nighātī ajuna
vāpha nighātī ajuna mājhyā mātāca bhōjana
Sali variety of rice is still steaming
It is still steaming, it’s my other’s cooking
▷ (साळीच्या)(तांदळाची)(वाफ)(निघाती)(अजुन)
▷ (वाफ)(निघाती)(अजुन) my (माताच)(भोजन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Remembering food prepared by mother