Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107344
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107344 by Thigale Bhagirathi

Village: लाखनगाव - Lakhangaon


E:XIII-3.2a (E13-03-02a) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Daughter’s wish of mother’s presence in illness

[103] id = 107344
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
जीवाला जडभारी अंगणी लोळतेत केस
अंत करणी जवळ बैस जीवाची माय बहिण
jīvālā jaḍabhārī aṅgaṇī lōḷatēta kēsa
anta karaṇī javaḷa baisa jīvācī māya bahiṇa
I am seriously ill, my hair are rolling in the courtyard
My dearest sister, closest to my heart, sit near me
▷ (जीवाला)(जडभारी)(अंगणी)(लोळतेत)(केस)
▷ (अंत) doing (जवळ)(बैस)(जीवाची)(माय) sister
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s wish of mother’s presence in illness