Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107331
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107331 by Nanaware Tara

Village: जांबगाव - Jamgaon


E:XIII-3.2a (E13-03-02a) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Daughter’s wish of mother’s presence in illness

[89] id = 107331
ननावरे तारा - Nanaware Tara
अशी जिवा जड भारी जिवाची ना आली दोघ
बाई माझी शकुंतला भीम शंकराच्या माग
aśī jivā jaḍa bhārī jivācī nā ālī dōgha
bāī mājhī śakuntalā bhīma śaṅkarācyā māga
I am seriously ill, the two dearest to me came
My daughter Shakuntala lives behind Bhimashankar* mountain
▷ (अशी) life (जड)(भारी)(जिवाची) * has_come (दोघ)
▷  Woman my (शकुंतला) Bhim (शंकराच्या)(माग)
pas de traduction en français
Bhimashankar(missing definition)

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s wish of mother’s presence in illness