Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107317
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107317 by Kuchekar Keshar

Village: लोणी घाट - Loni Ghat


E:XIII-3.1e (E13-03-01e) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Mother gives ornaments to daughter

[52] id = 107317
कुचेकर केशर - Kuchekar Keshar
मायबाईनी धाडल देठ सकट कारल
उघुडुनी पहाते अामली मुळी डोरल
māyabāīnī dhāḍala dēṭha sakaṭa kārala
ughuḍunī pahātē […] muḷī ḍōrala
My mother sent me bitter gourd with stems
I open and see the dorale (Mangalsutra*) inside
▷ (मायबाईनी)(धाडल)(देठ)(सकट)(कारल)
▷ (उघुडुनी)(पहाते)(अामली)(मुळी)(डोरल)
pas de traduction en français
MangalsutraA necklace of black beads given to the wife by her husband as a mark of marriage alliance which she always wears around her neck and which is removed only in case she becomes a widow. This is often called ‘dorala’ in the ovis.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother gives ornaments to daughter