Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107189
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107189 by Wahadne Tara Shivajirao

Village: पुणतांबा - Puntamba


D:XII-4.10avi (D12-04-10a06) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s distinction:reknown lineage / He is received with honour by bride’s father

[9] id = 107189
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
नवरा नवरी दोन्ही लहानले बाळ
शेवंतीला भराया आण कवळे नारळ
navarā navarī dōnhī lahānalē bāḷa
śēvantīlā bharāyā āṇa kavaḷē nāraḷa
Bride and bridegroom are both small children
Bring tender coconuts for their Shevanti ritual
▷ (नवरा)(नवरी) both (लहानले) son
▷ (शेवंतीला)(भराया)(आण)(कवळे)(नारळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is received with honour by bride’s father