Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107169
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107169 by Patil Lakshmi

Village: बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage


D:XII-4.2f (D12-04-02f) - Son, a man in society / Son’s marriage / Articles, requirements / Shed erected on poles with mango, plaintain pillars

[165] id = 107169
पाटील लक्ष्मी - Patil Lakshmi
मांडवाच्या दारी घाला निचल झेंडवाचा
छंद नवर्याच्या बंधवाचा
māṇḍavācyā dārī ghālā nicala jhēṇḍavācā
chanda navaryācyā bandhavācā
At the entrance of the shed for marriage, make a decoration with Marigold
It is the earnest desire of the bridegroom’s brother
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(घाला)(निचल)(झेंडवाचा)
▷ (छंद)(नवर्याच्या)(बंधवाचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed erected on poles with mango, plaintain pillars