Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107150
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107150 by Sathe Anandi Lahu

Village: बोहेर - Bohere


D:XII-4.6avii (D12-04-06a07) - Son, a man in society / Son’s marriage / Grooms’s mother, varmāī / Anger ritual:she refuses rukhavat

[27] id = 107150
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
रुसली वरमाई का ग रुसली गोजर
केला भुमचा बाजार निरी पडली शंभर नैनत्या हरीन
rusalī varamāī kā ga rusalī gōjara
kēlā bhumacā bājāra nirī paḍalī śambhara nainatyā harīna
Varmai* is sulking, (they ask her), why are you sulking, beautiful woman
(She says), my brother went to the bazaar at Bhum, he spent hundred rupees for the sari, still it is not to my liking
▷ (रुसली)(वरमाई)(का) * (रुसली)(गोजर)
▷  Did (भुमचा)(बाजार)(निरी)(पडली)(शंभर)(नैनत्या)(हरीन)
pas de traduction en français
Varmaimother of the groom

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Anger ritual:she refuses rukhavat