Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107141
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107141 by Sane Hausa

Village: हिरलगे - Hirlage


D:XI-2.1i (D11-02-01i) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / Plenty of crops

[90] id = 107141
साने हौसा - Sane Hausa
वाटनी वईल येत्या जात्याला देतो पेंढी
अस माझ तान्हबाळ एका बिघ्याला मळ खंडी
vāṭanī vīla yētyā jātyālā dētō pēṇḍhī
asa mājha tānhabāḷa ēkā bighyālā maḷa khaṇḍī
My son treads one Khandi (a measure of weight) of crop on the thrashing floor on his one bigha* (a measure of land)
Each one who has share, my son will give him his bundle of share
▷ (वाटनी)(वईल)(येत्या)(जात्याला)(देतो)(पेंढी)
▷ (अस) my (तान्हबाळ)(एका)(बिघ्याला)(मळ)(खंडी)
pas de traduction en français
bighaA land measure

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Plenty of crops