Database design: Bernard Bel
= 107134

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107134 by Patil Sharada

Village: केदार - Kedar

D:XI-1.1bv (D11-01-01b05) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Field stands on the way:dangers, advantages

[76] id = 107134
पाटील शारदा - Patil Sharada
वाटचा वाटसरु पाणी पुसतो माळाला
जोड इंजन बारवला
vāṭacā vāṭasaru pāṇī pusatō māḷālā
jōḍa iñjana bāravalā
Traveller on the road asks the gardener for water
Fit the electric motor to the well built in stone
▷ (वाटचा)(वाटसरु) water, asks (माळाला)
▷ (जोड)(इंजन)(बारवला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Field stands on the way:dangers, advantages