Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107044
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107044 by Barse Alkabai Daniyal

Village: कारेगाव - Karegaon


C:IX-2.3 (C09-02-03) - Baby / Attachment / In the cradle, plays with toys, sleeps

[61] id = 107044
बार्से अलकाबाई दानीयल - Barse Alkabai Daniyal
पाळण्याचा दोर वाजतो करा करा
पोटीच्या बाळा माझ्या निज मनु हरा
pāḷaṇyācā dōra vājatō karā karā
pōṭīcyā bāḷā mājhyā nija manu harā
The cord of the cradle makes a squeaking noise
My dear little son, my sweet one, sleep well
▷ (पाळण्याचा)(दोर)(वाजतो) doing doing
▷ (पोटीच्या) child my (निज)(मनु)(हरा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the cradle, plays with toys, sleeps