Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107022
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107022 by Barse Alkabai Daniyal

Village: कारेगाव - Karegaon Google Maps | OpenStreetMap


F:XVIII-1.6 (F18-01-06) - Parents’ home, māher / God from māher

[29] id = 107022
बार्से अलकाबाई दानीयल - Barse Alkabai Daniyal
Google Maps | OpenStreetMap
नवस बोलले माझ्या माहेराच्या पिरा
गाडी जुप माझ्या दिरा माडीवर हाते इरा
navasa bōlalē mājhyā māhērācyā pirā
gāḍī jupa mājhyā dirā māḍīvara hātē irā
I made a vow to a Mohammedan saint (Pir) in my maher*
My vow is fulfilled, brother-in-law, get the bullock-cart ready
▷ (नवस) says my (माहेराच्या)(पिरा)
▷ (गाडी)(जुप) my (दिरा)(माडीवर)(हाते)(इरा)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. God from māher